01 Christian Resources

Bible Studies and Christian Resources


 The Bible studies below were put together for a small men’s group, which has been steadily growing over the past 10+ years to about 35-40 men today. These studies focus primarily on the practical aspects of applying scripture to one’s life today. Each lesson consists of a sheet of questions which serves as a basis for discussion. We normally start our early morning study together with about ten minutes to say hello, get coffee and donuts, and settle in. The leader then says a brief prayer after which we read the scripture verses for the day’s lesson. I much prefer the scripture be read by one man from a modern translation (NIV or NLT) rather than the more traditional “each person read two or three verses in turn.” In fact, I often use a Max McLean CD. We then spend the next 40 minutes discussing and “answering” the questions. There are often no “right” answers and the questions are primarily used as a springboard for discussion. We then break into smaller groups where every man has plenty of chance to bring up questions and issues that the lesson might have raised. 

 On each of the web pages you will find a sheet of questions for each session. For some studies, there is also a leader’s guide of “answers.” If you are going to study a book or chapter on your own, I encourage you to start with just the sheet of questions and not peek at the leader’s guide until you have gone through the questions on your own. By so doing, you’ll get much more out of it than you would by just reading the leader’s answer sheet.

 I’m putting studies up on the web site as I get time to convert them to XHTML and PDF. Only a few are available now, but eventually, I expect to have studies for about one-half of the books in the New Testament and several from the Old Testament as well. There are also several other pages with material of interest to Christians (and others). Take a look at them and please let me know if they are of use to you! In the past 15 years, these lessons have been used by hundreds of groups ranging from students at Biblical seminaries to soldiers in Iraq. Hopefully, you will find something of use too.

Dave Ahl — January 2012



Got something you think belongs here or just want to talk to me?
E-mail me, Dave Ahl, at: DaveAhlNJ@aol.com.
Thanks, and a tip of the hat!

© 2010.   Web site design by Dave Ahl, e-mail DaveAhlNJ@aol.com


Just a comment: While I value Dave  Ahl’s advice, I prefer the modern New King James Version because it is both modern and more closely follows what is commonly called the Greek Textus Receiptus or as the NKJV translators called it the Majority Greek Text.  I do not quarrel over translations, But the NKJV is highly readable. I still value the KJV because I memorized all of my verses in KJV.   In fact, the NKJV reads at about the same level of the NIV which reads at a 7.9 grade level, while the NKJV reads at an 8.0 level. The NKJV has most of the style of the older KJV.  In fact, many people do not immediately recognize that they are reading the NKJV instead the older KJV version.  The actual issue is over the source of the Greek text.


Revised judgment!!

Since I wrote the above information, I have discovered somethings about the New King James Version.  The New King James translators were not able to get their translation for Thomas Nelson publisher copyrighted allegedly because it was too much like the King James Version.  Therefore, in order to secure a copyright they needed to change some of the text and translation.   The translators of the New King James did this so that Thomas Nelson could recoup some of the funds that they invested in the project.

Personally I had high hopes in this new translation since it do not use the Westcott-Hort Greek text.   However, the translators used what they called the Majority text which is not the Textus Receptus per se.  With my limited knowledge and research I prefer the Textus Receptus.  I truly believe that Art Farsted and other translators of the New King James version were honest persons.

However, I only found one true critique of the New KIng James Bible in relation to the King James (A.V) and modern translations.   The critique is in a PDF called “ENOUGH”

In the critique it appears that the New King James version seems to do a poor job of translating certain sections and verses of the Scripture.  Since most people are neither skilled languages nor in interpretation, they may not see the problems which the author of this critique puts forth.

Since the author of this critique does not value the New King James Version, he created a King James Version 1611-2007 which updates the archaic language and corrects some aspects for the modern reader.  Both the critique of the NKJV and the King James Version 1611-2007 are in downloadable PDF files.

ENOUGH – The New King James Bible – Do we need it?                  http://armoredsheep.com/3.html

The Authorized King James 1611/2007 Bible                         http://armoredsheep.com/2.html

May God bless your today and forever.

Rev. Thomas Clark – Phil. 3:14


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s